喜歡雨天的人 pluviophile = pluvio (拉丁文:雨、下雨)+ phile(希臘文:愛者、親者、喜者、適者)

丁連財的英文辭源學與典故研究評述】【pluviophile喜歡雨天的人】

雨水拍打窗戶是美麗意境,你是喜歡雨天的人嗎?

【字源、字首字根字尾,提高字彙品質與數量】 pluviophile = pluvio (拉丁文:雨、下雨)+ phile(希臘文:愛者、親者、喜者、適者)=愛雨者、適雨者,雨天喜樂者。pluviophilous  pluviophilic 愛雨的,字尾改為 ic, ous 就變成形容詞。

衍生字:hydrophile 水,hygrophile 喜濕、適濕,chionophile 喜雪、適雪,xerophile 喜旱、適旱、耐旱,geophile 喜土,photophile 親光,scotophile 喜陰、耐暗。

patrophile 親父,matrophile 親母,pedophile 戀童,necrophile 戀屍;Sinophile 親中, Americanophile 親美, Anglophile 親英,Francophile 親法。

以上各字 phile 代換為 phobe (畏懼者、厭惡者、嫌棄者、反對者)就得出相反詞。  

WOW!字彙源來如此:社會篇 

 
 
***丁連財著作《白癡翻譯》印刷紙本已售罄,有需求者請直接向書泉出版公司母公司五南第六編輯室黃副總編輯 chiefed6c@wunan.com.tw 反映,市場需求夠大,出版社才會考慮再刷再版。另外選擇是到GooglePlay 尋找購買電子版 

留言

這個網誌中的熱門文章

白癡翻譯 從四部電影片名的亂譯與誤譯談台灣英語文教育與學習問題

為何很多國家的中文名稱尾巴都有『亞』英文字詞與成語有故事

中國史書上的音譯外來語